Nike, Napapijri, Vaude : les noms des marques en VO
Avec autant de marques internationales, il est parfois difficile de connaître la vraie prononciation de leur nom en version originale. Aujourd’hui, je vous explique comment dire correctement cinq noms de marques à l’oral. À vous de briller en société !
J’écoute un podcast tous les mercredis. La dernière fois, un des deux modérateurs s’est énervé parce que selon lui, quasiment personne ne prononce « Nike » correctement. La plupart des gens ne se posent même pas la question de bien prononcer les noms des marques et se complaisent dans leur ignorance. J’imagine la frustration des entreprises.
Bon, dans le cas de Nike, ma compassion atteint ses limites. La problématique ne semble pas avoir affecté le succès interstellaire de la marque à la virgule. Pour en avoir le cœur net, j’ai quand même fait des petites recherches et il s’avère que je fais partie des gens qui malmènent les effigies de la mode. Je nous ai donc concocté une petite liste de marques internationales à mieux prononcer.
Barbour
Fondée en 1894 à South Shields, la marque anglaise est connue pour ses cirés résistants aux intempéries. Je ne sais pas vous, mais moi, je prononçais Barbour barre-bourre jusqu’à maintenant. Avec mon bon accent français du terroir.
En réalité, les « r » allongent le son vocalique qui les précède mais ne se prononcent pas, et le « ou » de « bour » se dit plutôt eu comme dans « beurre ». Si vous dites baabeu, vous vous rapprocherez de la solution en version originale.
Levi’s
Nonobstant le fait que presque tout le monde a au moins un jeans Levi’s à la maison, les opinions sont partagées pour ce qui est de l’accent à adopter pour parler de la marque. Vous aussi, vous étiez plutôt team lévisse ? La bonne réponse est liiva-iss.
Curieusement, le créateur de cette marque légendaire était allemand. En 1847, Löb Strauss et sa famille ont émigré du nord de Nuremberg pour s’établir aux États-Unis. Comme son nom était difficile à prononcer correctement par son nouvel entourage américain, Strauss s’est trouvé le nouveau patronyme de Levi à l’âge de 18 ans. Il a donné ce nom à l’usine de textile qu’il a fondé en 1853 à San Francisco : Levi Strauss & Co., tout simplement. La forme abrégée étant alors Levis’s – liiva-iss.
Napapijri
Tant que nous sommes dans les exercices de diction, j’ai une veste d’hiver de la marque outdoor Napapijri. Dans le processus de ma recherche sur Google, j’ai appris que cette marque nous vient en fait d’Italie. Si vous croyiez qu’elle venait de Norvège, vous avez une bonne excuse. Le drapeau scandinave se dresse fièrement sur la plupart de leurs produits.
Mais ce n’est pas tout. Ce mot à rallonge est originaire de Finlande. « Napa » signifie « polaire » et « piiri » veut dire « cercle », et cela nous donne Napapijri. Le « j » ne se prononce pas, donc le mot en entier se dit napapiri. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?
Nike
Vous dites « Nike » comme « bike » ? Bienvenue au club ! Au club des non-anglophones. En vrai, le géant du sport de Beaverton, en Oregon, se prononce na-i-ki.
Je n’en crois pas mes oreilles, mais le mec énervé du podcast avait raison. L’appellation s’inspire de la déesse grecque de la victoire. En français, nous l’appelons « Niké », mais nos amis les Américains le prononcent na-i-ki.
Vaude
Mon collègue Michael Restin a déjà abordé le problème de Vaude dans un test de produit. Je cite :
« À la française, à l’allemande, peu importe ? La réponse est l’une des raisons pour lesquelles la marque a désormais une place de choix dans mon cœur. Vaude se prononce à l’allemande, donc Faoudé et reprend les initiales de la famille fondatrice von Dewitz, v.D. »
Bref, chacun son truc.
Toujours prête pour de la bonne musique, des voyages mémorables et pour boire.